
Elektrické stahování okna
Moderátor: Moderátoři
Re: Elektrické stahování okna
Hlavne desitka ma dobastenou elektriku do mechanismu stareho typu pro rucni stahovani. Nevim, jak to ma kalina, ale u vetsiny aut ty liziny (ano, lizina se pise s i
) jsou konstruovany aby elektrice vic vyhovovaly.

VAZ 2104 1.3 1989
Re: Elektrické stahování okna
nn trojúhelník je jinej na ruční stahování a na elektriku i u desítky, ale je zajmavost, že v prioře už je nůžkovej mechanismus vepředu, vzadu je ponechanej desítkovej, v kalině je obdoba jako u desítky, jen se dvěma kolejnicema (abych se vyhnul těm ližinám
)
Dmatej: ono u starý octy/fabky ty okna taky jezdí daleko rychleji jak v ladě

Dmatej: ono u starý octy/fabky ty okna taky jezdí daleko rychleji jak v ladě
21113 >>> 21113 >>> 21113
Komu není rady, tomu není pomoci.
Komu není rady, tomu není pomoci.
Re: Elektrické stahování okna
Priora ma vpredu lanko
Lada 2171 Priora 1,6 MPi (2013), Lada 2105 v regenerácii (1985), Lada 21044 1,9 MPi (1998), Škoda Felícia 1,3 SPi - 40kw (1996), 2 x Babetta 210 (1984,1988), Simson 70 ccm (1989), Zetor 4011 (1966)
Re: Elektrické stahování okna
Tak asi jak kerá, dle KND ale existuje i nůžková verze.
21113 >>> 21113 >>> 21113
Komu není rady, tomu není pomoci.
Komu není rady, tomu není pomoci.
Re: Elektrické stahování okna
Divne, nikde som to nevidel.
Lada 2171 Priora 1,6 MPi (2013), Lada 2105 v regenerácii (1985), Lada 21044 1,9 MPi (1998), Škoda Felícia 1,3 SPi - 40kw (1996), 2 x Babetta 210 (1984,1988), Simson 70 ccm (1989), Zetor 4011 (1966)
- dmatej
- Příspěvky: 2847
- Registrován: pon bře 14, 2005 20:44
- Bydliště: Přehýšov
- Kontaktovat uživatele:
Re: Elektrické stahování okna
https://cs.wiktionary.org/wiki/li%C5%BEina
- to čumim, Jmj má u mě pivo za vyškolení
Co je nůžková verze? Obrázek by nebyl?
Kalina má lanko a jakési předepínání ...
- to čumim, Jmj má u mě pivo za vyškolení

Co je nůžková verze? Obrázek by nebyl?

Kalina má lanko a jakési předepínání ...
Stroje Laďka 2101 a Beruška 1118 a Punťa (Grande Punto) a Škleblík (VW Passat).
Re: Elektrické stahování okna
Já mám také lanka (r.2012- září)Cory píše:Priora ma vpredu lanko
Žigulíci: VAZ 2101 r.1971, VAZ 2103 r.1974, VAZ 2170 r.2012
Re: Elektrické stahování okna
Neviem,ci ten noznicovy mechanizmus nebude mat 2173,cize 3-dverak.
Lada 2171 Priora 1,6 MPi (2013), Lada 2105 v regenerácii (1985), Lada 21044 1,9 MPi (1998), Škoda Felícia 1,3 SPi - 40kw (1996), 2 x Babetta 210 (1984,1988), Simson 70 ccm (1989), Zetor 4011 (1966)
Re: Elektrické stahování okna
Je to možný i když je to uvedený v KND na první Prioru, kde ještě není ani hatch a kombi, tak pochybuju, ale je možno že do různejch modelů práskali co zrovna přišlo pod ruku, ty nůžky vypadají takto, funkceje zřejmá z obrázku na tý horní ližině je přišroubovaný okno. Není to nic novýho pod sluncem, má to hromada aut, tuším že něco obdobnýho je i na Š100, samozřejmě na ruční pohon 



21113 >>> 21113 >>> 21113
Komu není rady, tomu není pomoci.
Komu není rady, tomu není pomoci.
Re: Elektrické stahování okna


VAZ 2104 1.3 1989
Re: Elektrické stahování okna
No ten výklad UJC je poměrně dost striktní http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=100#nadpis10 a bohužel z technickýho hlediska značně nepřesnej, dle mě pokud ližina je od slova líhat (ležet) tak je to pouze věc na který něco leží a není to primárně určeno k tomu aby se to po tom pohybovalo (např. ližiny na střeše auta), pokud je ta ližina určena primárně pro smýkání čehokoliv po ní, je podle mě odvozena ze slova lyže a měla by to být správně lyžina, dle mě by měly tedy být přípustné oba výrazy, jelikož každý označuje jiný okruh věcí, tento výklad ovšem UCJ nepřipouští, ale třeba se to časem změní 
Potom označovat to v čem to okno jezdí jako ližinu podle mě není správné, jelikož je to primárně určený k pohybu, nemůže to bejt ani kolejnice, jelikož ta je určena spíše k pohybu odvalováním kola po ní a tam žádný kolo není, takže potom jediným korektním termínem by mohlo být např. "vedení". Ovšem nezaváděl bych tu praktiky grammar nazi.
Tím bych si dovolil uzavřít jazykové okénko, ať to tu příliš neplevelíme OT.

Potom označovat to v čem to okno jezdí jako ližinu podle mě není správné, jelikož je to primárně určený k pohybu, nemůže to bejt ani kolejnice, jelikož ta je určena spíše k pohybu odvalováním kola po ní a tam žádný kolo není, takže potom jediným korektním termínem by mohlo být např. "vedení". Ovšem nezaváděl bych tu praktiky grammar nazi.
Tím bych si dovolil uzavřít jazykové okénko, ať to tu příliš neplevelíme OT.
21113 >>> 21113 >>> 21113
Komu není rady, tomu není pomoci.
Komu není rady, tomu není pomoci.
- Luděk Musil
- Příspěvky: 10606
- Registrován: úte čer 01, 2004 07:55
- Bydliště: Vyškov/Rašov
- Kontaktovat uživatele:
Re: Elektrické stahování okna
Svrbí mě prsty na klávesnici ...
.
Ještě bych to vzal z hlediska pohybu. Jestliže je to stacionární (a něco se v tom pohybuje či v/na tom leží) potom ližina. Jestliže je to však určeno k pohybu jako celek - potom lyžina. L.
Omlouvám se

Ještě bych to vzal z hlediska pohybu. Jestliže je to stacionární (a něco se v tom pohybuje či v/na tom leží) potom ližina. Jestliže je to však určeno k pohybu jako celek - potom lyžina. L.
Omlouvám se

21011 -> (78) 84-99; 2103 -> (78) 99-04; 21073 -> (96) 04-07; 21044 -> (99) 07-13; 21044 -> (96) 12-16; Granta bílá -> 16-?; Vesta SW cross barvy Phantom (19) 20-?; 21011 - veterán (75) 12-?
Nemožné na počkání, zázraky do 3 dnů ´
Nemožné na počkání, zázraky do 3 dnů ´
Re: Elektrické stahování okna
V mojej priore je sklo osadene v drziaku a mam po jazykovom probleme 

Lada 2171 Priora 1,6 MPi (2013), Lada 2105 v regenerácii (1985), Lada 21044 1,9 MPi (1998), Škoda Felícia 1,3 SPi - 40kw (1996), 2 x Babetta 210 (1984,1988), Simson 70 ccm (1989), Zetor 4011 (1966)
Re: Elektrické stahování okna
Je to jako když si špaček postaví na bidle bydlo. Ale co s tím, když pak spadnou obě byidla ? Jsem pro obojetné yi (když čeština může mít ch z c a h).
Если бы автомобили Лада были безпроблематичными, я бы определенно русский язык забыл.
Re: Elektrické stahování okna
Ano, souhlasím, vždyť to píšu o příspěvek výš, bohužel ale oficiálně to není přípustný, ale třeba to jednou Ústavu pro jazyk český dojde a budeme moci s tím vyjít z ilegality.Luděk Musil píše:Svrbí mě prsty na klávesnici ....
Ještě bych to vzal z hlediska pohybu. Jestliže je to stacionární (a něco se v tom pohybuje či v/na tom leží) potom ližina. Jestliže je to však určeno k pohybu jako celek - potom lyžina. L.
Omlouvám se
No to si nemyslím, leda by ten držák byl napevno přidělanej ke dveřím a okno nestahovací, jak u některých starších škodovek, ale poněvadž ten držák je v jezdci a ten jezdí v čem? Tak jsi tam kdes bylCory píše:V mojej priore je sklo osadene v drziaku a mam po jazykovom probleme

Ale už toho opravdu nechte, nebo to OT budu muset vyzobat a dát jinam, i když teď už by možná bylo jednodušší to vlákno přejmenovat na lyžina vs. ližina a smazat těch několik málo příspěvků o stahovačkách oken na kalinách!

21113 >>> 21113 >>> 21113
Komu není rady, tomu není pomoci.
Komu není rady, tomu není pomoci.