
Pokusím se to trochu doplnit, snad to dotyčné trkne

Chyby děláme každý, včetně těch pravopisných, leč ...!
TAXEM POSLEDNY MNĚSÝC AZ DO FČEREJŠKA PYLNĚ PROČÝTAL PRAVOPYS NA FORU A SEM S TEH PÁR PŘÝKLADÚ NA MRTVYCY.....
- cože?
- následkem bylo velké zvíšení otáček při povytažení sitiče
- v určitej polohe "sitiča"
- zvíšení bude asi citoslovce, čili nějaký zvuk

- sitič? Asi něco jako síto, že? Nebo že by SYTÝ?
- jsou i chlapy, co je nosí (kabelky)
- chlap je asi nějaká věc
- a už to dostatečně vybrovalo
- evidentně to vibrovalo tak tvrdě, že měkké "i" už se nehodilo
- zase sme rozhejbaly rolbu
- "jsme" pominu, asi překlep - nebo po slovensky?
- my dámy rády hýbeme rolbou
- olej ktori ma lepsi mazaci vikon alebo
- obávám se, že i na Slovensku je olej tvrdý a výkon měkký, ač z tohoto úhlu pohledu je to poněkud matoucí
- aby plechy seděli, musí se
- plešové nebo pleši? Možná potom utekli, když už si mohli i sednout!
- když jsem vyděl cenu
- ááááá, jsem slepý, jsem slepý!

- lebo vraj ubera okolo 10% vikonu.
- vikon je zjevně ukryt pod víkem! (nebo vikem? Co na to Vik?)
- ak my teploměr naskočí na 90 stupńů a porát se tam drží a konrolka check mi svítí porát protože porát něco nejde.
- my teploměr první, toho času král ... no jo, ale potom naskočíme, že?
- porát, posát, posrat, furt, imvére, stále, pořád, ...?
- konrolka je asi něco co se dohromady nebo společně (kon) roluje

- mam odnich aj predne horne capi a vipadaju kvalitne.
- mám od nich aj predné horné čapy a vypadajú kvalitne. (to by mě ale zajímalo, jestli jsem to napsal dobře, jelikož slovensky ve skutečnosti neumím, ač to rád zkouším)
- to by snad nevynalezly ani v rusku
- v rusku může být v Rusku nebo v ruksaku
- v Rusku ale určitě nevynalézají jen dámy - a navíc, tak moc bych je nepodceňoval!
- a policajtí spíš než na Bombu plynu koukaly
- Bomba plynu? To je ale zvláštní jméno!
- policajti koukali

- zjistil sem nemylou věc
- no bodejť, ale říká se nemytou, ne nemylou!

- po prvním mití a leštění
- možná s tím má něco společného Miči, ale to by asi nebylo mití, ale mičování
- uražené závaží a ťuklí disk
- ťuklí diskové odešli za kopečky, protože ťuklý disk se musí srovnat nebo vyhodit
- závěrem z toho vyplívá
Závěrem z toho vyplývá, že zřejmě budu popliván, ač absurdní náladu mám. Na Létající cirkus se podívám, sliny obvykle vracívám. Majiteli. Stupidní rým patří vám!

P.S.: Patent na rozum nemáme nikdo, já jsem jen hloupý programátor-analytik, takže jsem určitě nějakou tu chybu udělal taky!