Stránka 4 z 4

Napsal: stř kvě 20, 2009 19:41
od Hurikán
Laďuša píše:
Hurikán píše:Jen bych si dovolil poopravit jednu drobnou nepřesnost.....
Moment, chceš mi říct, že Čára neni Joštovo, ale Česká? V tom případě to je ale habaďůra, takhle mě to naučil Vašek.... :scratch:
Ano, přesně tohle říkám. Zde máš i důkaz. 8)

A onen "jakýsi kamenný sloup" v parku pod Petrovem je památník vítězství Rakousko-Uherska nad Napoleonem postavený někdy po bitvě u Waterloo, tedy cca v letech 1815-1817. Proto taky ty německé nápisy. :wink:

Napsal: stř kvě 20, 2009 20:41
od Vašátor
Laďuša píše:
Moment, chceš mi říct, že Čára neni Joštovo, ale Česká? V tom případě to je ale habaďůra, takhle mě to naučil Vašek.... :scratch:
No moment Laďušo! Já tě mohl maximálně naučit to, že když se řekne "sejdeme se na Čáře", tak to znamená někde u zastávky šaliny (prostě pod hodinama) na křižovatce Česká - Joštova :wink: Ono je to totiž hodně zavádějící - protože když se čeká na Čáře, tak se z 50ti % čeká na Joštove :mrgreen:

Napsal: čtv kvě 21, 2009 10:44
od Laďuša
:lol: :lol: Tak možný to je, o srazech na Čáře si pamatuju :P Ale na druhou stranu jsi mi jí ukazoval i ze Špilasu a tam je teda Čára vidět celkem zle, naopak Joštovka vcelku vyniká..... Ale dobře, provedu předělání paměti pojmů v mozku ;)
A taky už dřív někdy jsem to hledal doma a tam jsem vygůglil lékárnu Na Čáře, která měla adresu Joštova... To potom v tom mam ale zmatek :mrgreen:
Hurikán píše: je památník vítězství Rakousko-Uherska nad Napoleonem
Jo a tuto nebude památník vítězství R-U, ale jenom Rakouska, protože Rakousko - Uhersko se to jmenovalo až po rakousko - maďarském vyrovnání v roce 1867 ;) :P

Napsal: čtv kvě 21, 2009 10:55
od Hurikán
Jak je vidět, tak kódovému jazyku hantecu, nerozumí pomalu už ani samotní štatlaři. :lol:
Laďuša píše:Jo a tuto nebude památník vítězství R-U, ale jenom Rakouska, protože Rakousko - Uhersko se to jmenovalo až po rakousko - maďarském vyrovnání v roce 1867 :wink: :P
:axe: Detailisto. :D

Napsal: čtv kvě 21, 2009 17:41
od Malda
Nevim no, u nas kdyz se rekne na care, tak se mysli na hranici CR, divna to vec ten hantec :D

Napsal: čtv kvě 21, 2009 20:51
od Vašátor
V Brněnském hantecu má pojem "čára" významy dva. "Čára" - ulice Česká, "čára" - státní hranice. :wink:

Napsal: čtv kvě 21, 2009 20:54
od Jelen
Čára je státní hranice i v češtině ;)

Napsal: čtv kvě 21, 2009 20:57
od Malda
Jo a este je cara u nas pohlavni zenskej organ :D

Napsal: pát kvě 22, 2009 10:45
od Laďuša
Takže když v Brně někoho pošleš do <|>, tak už víš, kde ho najdeš :lol: